Many instructors use the kanji 形 as opposed to 型 for KATA. I tend to use 型 as I personally follow the 'old style JKA Shotokan' (and the extensions/advancements of this style: researched, developed and introduced by Asai Tetsuhiko Sensei).
Nevertheless, for advanced karate practitioners (from a
kanji perspective) probably 形
is more appropriate in the context of self-training.
Let me explain the basic difference between the two
kanji: to convey what I’m meaning by this
comment.
1. 型 (Kata)
Meaning: ‘Type’, ‘(Set) Model’, ‘Mould’
2. 形 (Kata)
Meaning: ‘Shape’, ‘Form’, ‘Style’
In Japanese 型 conveys a far more set routine. Whereas the kanji 形 somewhat insinuates 'plasticity'; that is, ‘less strictness’ and, potentially, adaptability.
Self-training: December 20th, 2023. -- Jodan heiko-zuki (Kiba-dachi). |
While I tend to favor the first of the two, in my self-training, and when teaching others, I’m always seeking individual optimization; therefore, in actuality 形 is more appropriate. To conclude kata, for advanced karate practitioners, must evolve into ‘alive fighting forms’ as opposed to merely being empty routines.
押忍, André
© André Bertel. Oita City, Japan (2023).
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.